Skip to main content
菩薩と盗み好きな猿
547のジャータカ
484

菩薩と盗み好きな猿

Buddha24 AIPakiṇṇakanipāta
音声で聴く
昔々、豊かに茂る森の中に、高くそびえ立つ竹林がありました。そこには猿の群れが住んでいましたが、その群れの中に、コカという名の猿がいました。コカは、たとえ食べ物が十分に足りているにもかかわらず、常に他人のものを盗む癖がありました。彼は、リスの巣からタケノコを盗んだり、近くの村人の畑から果物を盗んだりしていました。 その猿の群れの中に、非常に親切で慈悲深く、聡明な猿がいました。その猿こそが、菩薩でした。菩薩は常にコカをたしなめようとしました。「コカよ」と菩薩は言いました。「なぜあなたは他人のものを盗むのですか? あなたには十分な食べ物があるのに。」 しかし、コカは菩薩の言葉に耳を傾けようとしませんでした。彼は自分の盗みを続け、ますます大胆になりました。 ある日、コカは村の近くを歩いていると、一人の善良な長者が、彼の家宝である美しい宝珠を地面に落としているのを見つけました。長者は宝珠を失くしたことに気づかず、そのまま家に戻ってしまいました。コカは、この機会を逃すまいと、素早く宝珠を盗み、自分の隠れ家に持ち帰りました。 宝珠を失くした長者は、大変悲しみ、村人たちに助けを求めました。村人たちは皆、長者が宝珠を大切にしていたことを知っていたので、一緒に探し始めました。しかし、宝珠は見つかりませんでした。 その頃、菩薩はコカが何か新しいものを盗んだことに気づきました。菩薩はコカの隠れ家に行き、そこで宝珠を見つけました。 菩薩はコカに言いました。「コカよ、それは長者の宝珠です。あなたはこれを盗んではいけません。」 しかし、コカは菩薩の言葉を無視し、宝珠を渡そうとしませんでした。 菩薩は、コカの心を改めさせるために、ある計画を立てました。彼はコカに言いました。「コカよ、もしあなたがその宝珠を私に渡してくれるなら、私はあなたに、どんな願いも叶う魔法の竹をあげよう。」 コカは、魔法の竹という言葉に目がくらみ、宝珠を菩薩に渡しました。 菩薩は宝珠を長者の元へ届けました。長者は宝珠を取り戻し、大変喜びました。そして、菩薩に感謝し、村人たちに、菩薩の慈悲深さと知恵について語りました。 一方、コカは菩薩から魔法の竹を受け取りましたが、その竹は何も叶えてくれませんでした。コカは、自分が騙されたことに気づき、深く後悔しました。彼は、盗みを働くことの愚かさと、菩薩の慈悲深さを悟りました。 それ以来、コカは二度と盗みを働くことはなくなり、菩薩の教えに従って、正直に生きるようになりました。 この物語の教訓は、盗みは必ず不幸を招くということです。正直さと慈悲の心を持つことが、真の幸福への道です。

— In-Article Ad —

💡教訓

親の教えを忠実に守り、誠実で正直な生き方を貫くこと。困難に直面しても、不正な手段に頼らず、粘り強く努力すること。そして、困っている仲間を助ける優しさを持つことが、真の幸福と信頼を得る道であることを示しています。

修行した波羅蜜: 慈悲の完成:雛鳥への深い愛情と、厳しくも愛情深い教え。仲間の鳥を助ける優しさ。

— Ad Space (728x90) —

おすすめのジャータカ物語

サッカパタジャータカ
503Pakiṇṇakanipāta

サッカパタジャータカ

サッカパタジャータカ(第503話) 遠い昔、インドのジャータカ国に、カシ王という名の偉大な王がいました。王は賢明で慈悲深く、民を愛し、国は平和で豊かでした。しかし、王には一つだけ悩みの種がありました...

💡 真の自由とは、制約から解放されることだけではなく、愛する人の傍にいること、そして帰る場所があることである。

摩訶那羅陀童子 Jataka
386Chakkanipāta

摩訶那羅陀童子 Jataka

遠い昔、ヴィデーハ国の首都ミティラーに、オマタッカッティヤ王という立派な王がおりました。王は十の王道をもって民を治め、その子である摩訶那羅陀王子は、美しく徳高く、民に深く愛されていました。 ある日、...

💡 あらゆる状況において、忍耐強くあることの重要性。しかし、その忍耐にも限界があり、正義のために怒りを行使することも必要である。

善き師と愚かな弟子
370Pañcakanipāta

善き師と愚かな弟子

善き師と愚かな弟子 遠い昔、バラモン教が盛んな時代、カシ国には賢明で徳の高いバラモンが住んでいました。彼は学識深く、人々に教えを説き、多くの弟子に囲まれていました。その弟子の中には、非常に賢く、熱心...

💡 他者への自己犠牲は偉大な徳であり、恩返しは幸福と繁栄をもたらします。

クティカ・ジャータカ
281Tikanipāta

クティカ・ジャータカ

昔々、マгада国(マガダこく)のジェータヴァナ(祇園精舎)に、清らかな戒律を守り、穏やかな言葉遣いで人々を魅了する一人の比丘(びく)がおられた。しかし、その比丘を妬む別の比丘がおり、その比丘は、最初...

💡 真の賢明さは、自己の利益だけでなく、他者を思いやり、助け合う心から生まれる。慈悲の心は、敵をも味方に変える力を持つ。

摩訶摩羅陀迦(まかまらだか)
293Tikanipāta

摩訶摩羅陀迦(まかまらだか)

昔々、ヒマラヤの聖なる森の奥深く、大きなサラノキの根元に、一対の黄金の白鳥が住んでいました。その白鳥たちは、純金のように輝く眩いばかりの黄金の羽を持ち、あらゆる生き物から愛されていました。 ある日、...

💡 真の価値は、表面的な輝きや富にあるのではなく、そこに込められた精神や、未来への希望にある。

賢い猿の王
424Aṭṭhakanipāta

賢い猿の王

賢い猿の王 遥か昔、バラモン教の聖地として知られるバラナシの都に、それはそれは賢く、そして慈悲深い猿の王がおりました。その猿の王は、かつては菩薩としてこの世に生まれ変わり、衆生を救済するために猿の姿...

💡 知恵と団結は、どんな困難をも乗り越える力となる。

— Multiplex Ad —